Quite Bearable Talks. Что не так с британским английским?
17 September 2017 - 20:00
Ziferblat Moscow Tverskaya
Разобравшись в английских временах, тонкостях употребления артиклей и смысловых оттенках солидного числа синонимов, мы думаем, что вполне способны понять британцев. Ха-ха.
Предположим, ваш новый лондонский приятель говорит вам: "We should go for a drink some time." Вы, окрыленные знакомством, планируете следующую совместную вылазку в паб. Но вот значит ли это, что он будет рад новой встрече? Отнюдь: скорее всего, вы ему порядком надоели, и он мечтает поскорее распрощаться (и никогда больше вас не видеть).
Вполне вероятно, вы провинились в том, что употребляли в просьбах глагол "give". Ну или честно и без экивоков рассказывали о своих успехах и достижениях и не потешались цветисто над собственными неудачами. Возможно, вы не поддержали разговор о погоде (который на самом-то деле никогда не о ней), а может, ответили искренней благодарностью на комплимент, возмутительный вы человек.
На первой встрече из цикла Quite Bearable Talks влюбленные в английский язык культурологи Лера и Ася постараются выяснить, что в голове у этих британцев, зачем им напускная скромность, культ лузерства и штабеля условностей - а под занавес расскажут, как написать имейл так, чтобы не казаться законченным мерзавцем или безнадежным простофилей.